Visual Guide - Pakistan
Du überlegst dir, nach Pakistan zu reisen?
Auf jeden Fall die richtige Entscheidung und da wir natürlich wissen, dass Bilder mehr als 1000 Worte sagen,
haben wir hier einen Visual Guide mi lauter Bildern von unserer Reise für dich vorbereitet, welcher dich
direkt überzeugen werde, selbst nach Pakistan zu reisen!
Lahore
Die Badshahi-Moschee in Lahore. Natürlich werdet Ihr hier nicht um ein paar (min. 50 Stück) nicht drum herum kommen.
The Badshahi-Mosque at Lahore, Pakistan. You will take a lot of selfies but look how cool everybody looks like!
Lahore
Eine der schönsten Moscheen in der wir je waren!
One of the most incredible mosques we have ever been!
Lahore
Unsere Couch-Surfing Familie in Lahore. Die Pakistaner sind wirklich so gastfreundlich - Wahnsinn!
This was our couch surfing family at Lahore! The people are so friendly and welcoming.
Islamabad
Das ist die Faisal Moschee in Islamabad - super futuristisch und modern.
This is the Faisal Mosque ins Islamabad. Super modern and fresh.
Islamabad
Wenn du Richtung dem Restaurant 'Monaal' fährst, kannst du Islamabad von oben sehen!
If you are going to the famous and fancy restaurant the 'Monaal' you will see this view.
Islamabad
Die Einheimischen sind super nett und vor allem interessiert an dir! Gerade in solchen 'Attraktionen' bist du der Star und wirst wirklich viele Selfies machen
Aber hei, wir haben die Chance genutzt und haben genauso viele Bilder von den Locals gemacht, die in unseren Augen so toll aussehen und so fotogen sind!
The locals are so nice and friendly - when you arrive f.e. in a mosque you will be the famous person. Everybody wants to take a picture with you or wants to talk with you.
So we took the chance and took as many pictures from the locals we got All their faces tell a story, right?
Islamabad
Islamabad ist eine super neue Stadt. Sie wurde erst 1960 in einem schachbrettartigen Grundriss angelegt.
Alle Bezirke haben Nummern und sind in Vierecke aufgeteilt.
Islamabad is a really new city which is divided in rectangles. It was built in 1960.
Islamabad
Schon eine Uber Fahrt ist in Pakistan irgendwie ganz anders oder
This is an Uber in Islamabad
Islamabad
Die Einheimischen haben immer ein Lächeln im Gesicht.
The locals always smile.
Karimabad, Gilgit-Baltistan
Karimabad, Gilgit-Baltistan
Im Norden erwartet dich nun die absolute Naturschönheit. Kaum Touristen und Berglandschaften die dich einfach umhauen.
In the north you will see now the beauty of Pakistan. Beautiful mountains and almost no tourists.
Hopar Valley, Karimabad, Gilgit-Baltistan
Von Karimabad kann man in ca. 1,5 Stunden in die Hopar Valley fahren. Die Straßen sind super holprig aber es lohnt sich.
From Karimabad you can go to the Hopar Valley. The streets are super bumpy but the view is incredible.
Hopar Valley, Karimabad, Gilgit-Baltistan
Ich meine - sollen wir noch mehr dazu sagen?
I mean...
Glacier at Hopar Valley, Karimabad, Gilgit-Baltistan
Hier kannst du schon deinen ersten Gletscher von ganz nah sehen!
Here you can see your first glacier at Pakistan.
Glacier at Hopar Valley, Karimabad, Gilgit-Baltistan
Hopar Valley, Karimabad, Gilgit-Baltistan
Gilgit-Baltistan
Diese Berglandschaften sind so riesig - unfassbar da einfach zu fahren!
The mountains are so huge - insane to drive trough them.
Fairy Meadows, Gilgit-Baltistan
Auf dem Weg in die Fairy Meadows fährst du mit diesen Jeeps eine diese Straße lang Wenn das mal kein Abenteuer ist
On your way to the Fairy Meadows you drive with these jeeps this road #adventurer-life
Fairy Meadows, Gilgit-Baltistan
Nach der Fahrt mit dem Jeep, gehts per Fuß weiter.
After the drive you have to walk all the way up.
Fairy Meadows, Gilgit-Baltistan
Natürlich machst du immer wieder neue Selfies mit den Einheimischen das gehört in Pakistan einfach dazu.
And you never stop making pictures with locals :D.
Fairy Meadows, Gilgit-Baltistan
Das erwartet dich wenn du oben angkommst. Im Hintergrund siehst du hier den Nanga Parbat.
Ein achttausender und somit der 9. höchste Berg der Welt!
This is the view when you arrive at the top. In the background you can see the Nanga Parbat. It is the 9th highest mountain of the world.
Fairy Meadows, Gilgit-Baltistan
Man kann hier oben auch schlafen. Es gibt wirklich viele Unterkünfte.
You can sleep at the camp on the top. There are many places to stay.
Fairy Meadows, Gilgit-Baltistan
Hier geht es noch viel langsamer zu, alles ist noch so traditionell.
Here you can come down.
Fairy Meadows, Gilgit-Baltistan
Die Locals leben hier nur die hälfte vom Jahr. Im Winter liegt zu viel Schnee und es ist zu kalt!
The Locals live here just have a year because it gets to cold and to much snow in winter.
Fairy Meadows, Gilgit-Baltistan
Wirklich ein cooler Spott um runter zu kommen und mit den Locals in Kontakt zu kommen.
This is the perfect spot to come down and get in touch with the locals.
Fairy Meadows, Gilgit-Baltistan
Die Einheimischen sind so nett und voller Freude! Für mich wäre es unvorstellbar dort zu leben...
The locals are awesome! Send them wishes from us!
Fairy Meadows, Gilgit-Baltistan
Fairy Meadows, Gilgit-Baltistan
Diese Jungs waren wirklich super nett! Haben uns richtig gut verstanden - solltet Ihr also auf der Suche nach einer Unterkunft sein,
können wir euch das Shamabala Hotel empfehlen.
These guys were awesome. If you are looking for a nice place to sleep, check their Hotel the Shamabala Hotel.
Gilgit-Baltistan
Aprikosen sind echt ein großes Ding im Norden von Pakistan. Unbedingt probieren!
You can find apricots everywhere in the north of Pakistan - try them!
Gilgit-Baltistan
Aprikosen sind echt ein großes Ding im Norden von Pakistan. Unbedingt probieren!
You can find apricots everywhere in the north of Pakistan - try them!
Auf den Straßen in Norden von Pakistan
Wir haben uns für den Norden ein Motorrad ausgeliehen. Die Straße ist einfach perfekt ausgebaut.
We rented a motor bike to travel the north - definitely one of the best options!
Attabad-Lake, Gilgit-Baltistan
Auf dem Weg zwischen Karimabad und Hussaini findest du den Attabad-Lake!
Man glaubt es kaum aber hier ist kein Photoshop am Werk. Der See ist einfach so unfassbar blau.
On the way from Karimabad to Hussaini you will find the Attabad-Lake. And nope! No photoshop was here. This lake is that blue!
Attabad-Lake, Gilgit-Baltistan
Der See entstand durch einen Erdrutsch. Wenn du genau hinschaust, siehst du
ungefähr in er Mitte des Bildes noch die 'alte Straße' die jetzt nur noch ins Wasser führt!
The lake was created from a huge lanceline. Can you see the 'old street' in the middle of the picture?
Gilgit-Baltistan
Passu, Gilgit-Baltistan
In Passu müsst Ihr unbedingt den Aprikosenkuchen im Glacier Breeze probieren.
You have to try the apricot cake at the 'Glacier Breeze' when you are in Passu.
Gilgit-Baltistan
Die Aprikosen werden auch überall an den Straßen oder auf den Dächern von Häusern getrocknet.
The locals dry the apricots everywhere next to the streets.
Karakoram Highway, Gilgit-Baltistan
Der Karakoram Highway ist perfekt zum Motorrad fahren!
The best street for riding a bike.
Gilgit-Baltistan
Die Aprikosen werden auch überall an den Straßen oder auf den Dächern von Häusern getrocknet.
The locals dry the apricots everywhere next to the streets.
Khunjerab Pass, Grenze China - Pakistan, Gilgit-Baltistan
Der Weg ist definitiv das Ziel. Unser Ziel war die Grenze zwischen Pakistan und China auf 4693 m!
Our destination was the border to China on 4693 m high!